繁體中文小說 - 曆史軍事 - 征服者在明朝 - 第34章 夜幕降臨科威特的夜晚同樣充滿魅力

第34章 夜幕降臨科威特的夜晚同樣充滿魅力[第1頁/共4頁]

彆的,征服者還觀光了位於科威特市郊的謝赫賈布爾·艾哈邁德文明宮,這是一座集文明、教誨、科研於一體的綜合性修建群。文明宮內設有多個展館,彆離揭示著科威特乃至全部阿拉伯天下的文學、藝術、科技成績。此中,圖書館藏書豐富,涵蓋了古今中外的各種冊本;美術館擺設著浩繁著名藝術家的作品;科學館則通過互動展覽向公家提高科學知識。征服者在這裡度過了一整天的時候,不但增加了見地,也對科威特的文明扶植有了更深的熟諳。

科威特港不但是一個物流中間,也是一個文明交換的平台。每年都會有很多國際展會和論壇在這裡停止,吸引了來自天下各地的參展商和觀眾。這些活動不但促進了貿易合作,也為各國之間的文明交換搭建了橋梁。在港口四周的一個展覽中間內,正停止著一場關於可持續生長的國際集會,來自分歧國度的專家學者會聚一堂,共同切磋如何庇護陸地生態、減少淨化等題目。征服者饒有興趣地觀光了幾個展區,體味了很多先進的環保技術和理念,深動人類該當更加珍惜和庇護好我們賴以儲存的地球故裡。

分開科威特後的幾天裡,征服者經常回想起那些誇姣刹時。特彆是那次不測受邀插手的家庭集會,至今仍讓貳心存感激。那是一個淺顯的週末下午,征服者單獨安步在科威特老城區的街道上,偶爾間發明瞭一家傳統工藝品店。店東是一名年逾六旬的老先生,見到本國朋友來訪,顯得非常歡暢。通過簡樸的阿拉伯語交換,老先生得知征服者對科威特的文明興趣稠密,便熱忱聘請他插手當晚的家庭集會。

集會中,征服者還學到了一些根基的阿拉伯語問候語戰役常用語,固然發音略顯笨拙,但仆人一家人都非常耐煩地改正並鼓勵他。最令征服者打動的是,集會靠近序幕時,仆人特地安排了一段傳統的阿拉伯音樂吹奏,幾位家庭成員輪番下台揭示才藝,有的彈奏烏德琴,有的吹奏笛子,另有的伴著音樂翩翩起舞。音樂婉轉,舞姿婀娜,全部房間滿盈著濃烈的藝術氣味。征服者被深深吸引,不由插手此中,固然行動有些陌生,但這份樸拙的感情博得了統統人的掌聲。

站在科威特港的船埠上,征服者深深地感遭到這座都會開放包涵、充滿生機的一麵。不管是繁忙的貨色裝卸現場,還是熱烈不凡的旅遊景點,亦或是富有特性的漁業區和石油出口基地,都揭示出了科威特港奇特的魅力和生長潛力。跟著船隻再次動身,征服者心中充滿了等候,信賴將來的科威特港將會更加繁華昌隆,成為連接天下各地的首要紐帶。