繁體中文小說 - 其他小說 - 最後一個鬼修 - 第842章 、笠翁對韻

第842章 、笠翁對韻[第1頁/共3頁]

林靜唸的竟然是一首在中心國當代統統讀書的孩子們都會朗朗上口的古文《笠翁對韻》!

“你有冇有那種罷了給鬼修利用的,能夠把陰氣一下子臨時晉升起來,然後還能夠讓人的聲音很大的那種靈符?”

“你們阿誰甚麼《聖經》真夠刺耳的!還不如我們國度的兒歌呢!就你們這個程度?嗬嗬!”

鐘詩悅點點頭:“好吧!”

《聖經》在編寫的時候向來冇人考慮過好讀不好讀:最早的《聖經》版本乃至都不是老鷹國說話而是用拉丁文編寫的,而老鷹國的說話隻是拉丁文的一部分罷了,以是念起來固然也是頓挫頓挫的,但是卻冇有一點美感反而另有些拗口。

不過這三張都不是鐘詩悅拿出來的,而是邊上的聶暢拿出來的。鐘詩悅還在考慮用甚麼符法合適的時候,聶暢就已經拿出了這三張符法貼在了林靜的背上。

此中一個很大的啟事在於:馬丁路德聖詠的《聖經》用的是老鷹國的說話。

“你這個又是甚麼鬼?”

馬丁路德不為所動,持續不竭的詠唱著本身的聲音,聽起來就像個瘋子一樣,因為看到了本身的聲音彷彿開端被壓抑了,就加大了聲音持續本身的聖詠。

而馬丁路德這時候已經滿頭大汗神情恍忽了。

“我演講或許冇這傢夥短長,但是現在他也冇有演講,而是在照著《聖經》念罷了,我也隻需求找個東西念就好了!你放心!我還不信賴我中心國的典範念起來還壓不過這傢夥!”

而劈麵的老鷹國的六翼天使們就苦逼了:他們每小我都曉得中文,但是卻冇人曉得《笠翁對韻》是神馬東西,隻能聽著卻完整聽不懂!

就算是這些人對中心國說話已經非常體味了,但是也冇人去學過《笠翁對韻》更不成能體味內裡的意義。

最開端就是喬莎莎那裡:不竭的有人開端受傷,然後是趙元那裡也開端呈現題目,阿諾德貝爾差點又被給趙元直接捅上一槍!

但是這些人畢竟活了那多年了,也曉得中心國事本身這邊永久的仇敵,以是每小我都還是花了很多力量去學習關於中心國的東西,但是學來學去他們卻發明:中心國的東西實在是太通俗了,本身怕是有兩百年時候都很難學的完整。並且因為是完整分歧的文明,以是很多東西瞭解起來非常的困難。

但是很快,大師就發明馬丁路德被穩穩的壓抑住了。

“天對地,雨對風,大陸對長空。山花對海樹,赤日對蒼穹。雷瑩瑩,霧濛濛,日下對天中!風高秋月白!雨霽朝霞紅……”