8霍格沃茨的來信[第2頁/共4頁]
“呃,是的。”
哈利感覺好笑,他可冇聽過另有的邪術黌舍。
特瑞西吞嚥了一下,艱钜地說:“是的,我就是。”
兩人同時歎了口氣,不約而同地向後倒在硬硬的地板上,翻開四肢懶懶地躺著,消化著突如其來的刺激。
“哈利,這事非常詭異。”特瑞西像做賊一樣把哈利帶到寢室。
“我是霍格沃茨的米勒娃麥格傳授。特瑞西布魯克先生是在這裡嗎?”麥格傳授看著麵前的兩個小男孩,彷彿試圖辯白出哪一個纔是她此次來訪的目標。
米勒娃麥格謹上。1
哈利笑得抱著肚子一個勁捶地板。
“艾……艾瑪,但是,阿誰信上說,霍格沃茨是一所魔、法黌舍,這個天下上另有邪術黌舍?!”
麥格傳授立即接過話頭說:“當然,霍格沃茨有近一千年的名譽汗青,培養出了很多傑出的男女巫師。”她看了一眼哈利和特瑞西駭怪的神采,伸手將一向杯子變成了活蹦亂跳的倉鼠:“霍格沃茨是小巫師的樂土,它接管英國統統11歲的小巫師,非論出身。在霍格沃茨,每個小巫師都能獲得最安然的生長和教誨。”在她說這些話的時候,那隻茶杯變的小倉鼠一向在桌上東嗅西嗅,哈利用力甩了甩頭想從這個荒誕的夢境裡醒來。
“哈利,去練球嗎?”比德爾在柵欄外呼喊。
“您好密斯。”艾瑪太太彷彿一點也不驚奇對方的奇特穿戴,客氣地打著號召。
“甚麼事?”哈利有些不覺得意,特瑞西的胡思亂想和誇大修辭他已經很風俗了。
一個穿戴黑大氅的怪婦人站在門口。“這裡是皮爾斯宅嗎?”
……
“好吃的香草巧克力蛋糕!”
“我本來覺得是惡作劇,冇想到從我生日前一週開端,每天一封,每天早上都有隻貓頭鷹把這個送到我的寢室裡,然後在我的窗台上站一天。”特瑞西彷彿想到甚麼痛苦的事,抹了抹額頭:“他們都開端叫我貓頭鷹男孩了,亨特舍監還警告我不準在宿舍養寵物!”
哈利差點被一掌拍在地板上,但是他一點也不活力。他敏捷回過甚,還傻兮兮地咧著嘴:“真的?你去那兒,但是能成為一個巫師的!”
注:1此處套用了原文中的登科告訴書格局。
“本來是霍格沃茨的傳授,請進。”艾瑪太太利落地把客人帶進門,得知麥格傳授的來意時驚奇又感慨地說,“抱愧,這孩子一向冇跟我說過霍格沃茨的事情,我不曉得他收到了信。”艾瑪太太為麥格傳授泡了一杯咖啡。