1817[第2頁/共4頁]
“……你酒喝多了。”
“……他近幾日到時未曾來與我下過一局棋了。”
“……老爺換了癆症……要病危了。”
——一個高慢清冷的青年劍客。
萬梅山莊的藏書閣中至今仍保藏著一副半年前收來的畫卷,在一雙慘白五指苗條的手掌的漸漸展開下的紅色宣紙上緩緩揭示出的是一個月下提劍的劍客,……那是一柄情勢奇古的烏鞘長劍,一身白衣的劍客將手中的長劍提至了大抵與肩相平的處所,慘白的神采,冷然的神情,遲緩的正在從劍尖滑落的是一滴凝然的血珠,——一個月夜吹血的白衣劍客。
但是……如果離開畫本身來講,聽上去表達的意義倒是:一個男人對一個本身一見鐘情的絕美女人的一訴衷情……和求而不得的不能與美女相守而自但是然產生的欣然思慕之情。
墨棋清算卷完了院子裡晾的畫卷,見了院子內裡正緩緩移步而去的西門吹雪,俄然說道,“西門莊主剋日來是不是有些……”他搔了搔本身額頭,一張過分圓潤的臉上儘力表達出了一種看上去迷惑不解的神情,彷彿有些臨時的設想不出任何的比較貼切的描述詞來……
因而背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望抱恨。冀靈體之複形,禦輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命僕伕而就駕,吾將歸乎東路。攬騑(fēi)轡(pèi)以抗策,悵盤桓而不能去。
枕在槐樹下一臉落拓地閉眼小憩的墨子淵在盞茶的工夫後便半睡半醒的展開了眼來……
是說一個女子如何的姿容絕美,氣質出塵孤傲,令人不由為之的傾倒。
<TR>
是在說阿誰女子的飄然遠逝令作賦者不由心生可惜,而感到了欣然若失的感受,但願跟隨女子而去,卻尋不到芳蹤的的場景。而女子高高在上絕美的姿容令人感覺難以輕瀆,是作賦者的心之所繫的女子。
——這倒是不值得奇特的。
提動手中畫卷的男人大略與畫中的劍客有了七八分的類似,更可貴的是,執筆的畫師不但用畫筆惟地勾畫出了劍客的神貌,一翻開畫卷劈麵而來的便能感受的一股子淩厲的劍氣,獨具神韻。
——————【萬梅山莊】卷——————完——————</P></DIV>
——……
最後一段是,
“……有些舉止奇特?”隨後,墨子淵便又抬了抬眉,說道“他行事不是老是向來如此有些專由的嗎?”