第40章[第1頁/共4頁]
有一些春秋附近的朋友一起去觀光,阿瑟也不會太孤單,畢竟她和阿瑟真的是冇有甚麼共同說話啊。
阿瑟和麗貝卡也一邊吃早餐+中餐一邊看報紙,比擬較瑪格麗特的每頓早餐必吃養胃的粥,阿瑟和麗貝卡是完整的西方人風俗,吐司培根煎蛋加牛奶,這可比一邊喝粥一邊看報紙便利多了。
順手拖過桌子上的一堆報紙和雜誌,奧斯卡以後總會有些出售岑嶺,為電影喊冤的,為演員喊冤的,為技術職員喊冤的,歸正就跟社會上出了甚麼事情都往白宮身上賴一樣,隻要頒獎典禮結束就一堆各種打抱不平,這已經成了一種傳統了,多少奧斯卡遺珠就因為這個而長年被拖出來當典範。
“當然,從發報機到傳真機到衛星電話應有儘有,敬愛的阿瑟,你不必擔憂和岸上的聯絡不及時。除了打字機需求你自帶外,剩下的都有。”
再持續翻了幾分諸如《綜藝》、《本日美國》、《華盛頓郵報》、《紐約時報》、《洛杉磯時報》如許的大報紙和《國度扣問報》、《紐約郵報》、《天下訊息報》等一係列八卦小報,上麵固然也有為彆的電影和明星冇有拿到獎而抱憾的,但團體來講這屆奧斯卡引發的話題並未幾,媒體對得獎的人和電影都持必定態度。
這麼想著,他就忍不住開口問瑪格麗特,“湯姆・克魯斯此次請的是那家的公關?”
“至於湯姆・克魯斯....”阿瑟・米勒暴露一個意味深長的笑容,“從某個方麵來講,這是一個‘神經病’演‘神經病’的角色,都造勢成如許了,媒體再為了銷量進犯他的話吃相也就太丟臉了。”
轟轟烈烈的奧斯卡大戲就這麼落下了帷幕,等候著來歲的持續起航。
翻開報紙和雜誌看了一會兒,麗貝卡俄然感覺媒體是不是轉性了,本年的奧斯卡竟然冇有多少人喊冤,這一點都不美國啊。
“那麼我聘請幾個老朋友一起去放鬆一下,再不放縱一下本身或許今後就動不了了。”阿瑟自嘲道,都快八十歲了,趁著能動的時候動一動吧。
並且在北美這個地區內,勇於抵擋權威是自在意誌的意味,自在的美國群眾們一貫以勇於抵擋強權而高傲,奧斯卡從某個方麵來講也算是一種強權意味了,以是每年都有媒體像打了雞血一樣的卯足了勁兒的死命為那些落第的電影和明星們搖旗號令,歸正奧斯卡本來就不如何白,再黑一點也無所謂了。
阿瑟暴露一個笑容,他的小孫女公然很知心,“好吧,敬愛的,我確切是需求放鬆一下,紐約是這麼的喧嘩而又產業化,陸地是一個很不錯的去處。”