69.先實現一個小目標(4)[第1頁/共5頁]
馬特不明白這有甚麼彆離。
“我會的。”他又開端吻她。
“嗯?”
薩莫1978年12月出世,比她小了將近1歲,剛滿19歲,正在紐約大學的天赤藝術學院學習演出課程。
如果奧黛麗隻是淺顯朋友, 馬特・達蒙完整不會有顧慮, 但正因為是男女朋友, 他反而憂愁了。
“你未幾留幾天嗎?我有湯米就行了。”
奧黛麗有點妒忌他:此人就是被父母愛著長大的,固然父母仳離了,但對他冇有甚麼不良的影響。這纔是一個普通的家庭,不成能完美,但作為父母的人會儘力去愛孩子、讓他們安康生長。
“馬特,你讓我歡愉,以是我也想讓你歡愉。我不是真的七情絕斷,”她用了一個陌生的詞組,“我隻是不曉得要如何做。”
奧黛麗冇說話。
到了旅店,奧黛麗才感受精力放鬆了一點。
24日一大早,馬特・達蒙就打電話給她,說會跟奧黛麗一起回家。南茜吃驚完了,就從速起床看看有甚麼需求籌辦的。
早晨,他們去百老彙看了聖誕節前最後一場演出, 常演不衰的歌舞劇《西區故事》。
Make my wish come true,Baby all I want for Christmas is
她肯做出主動的竄改,這已經是欣喜了。
“甚麼?”
“如何能夠!”本和卡西亂糟糟的嚷著。
“White Christmas?”
她是素食主義者嗎?喜好吃甚麼?喝酒嗎?不對,她還冇到21歲,最好不要讓她喝酒;或者,喝一點點紅酒應當冇乾係的?對了,要住那裡?
“有點嚴峻。”她悄悄說。
這天, 《泰坦尼克號》正式上映。
“冇乾係的。還按原定打算回洛杉磯嗎?”
他拂弄她的金髮,“放輕鬆。”
“隨便吧。”
她想了想,“應當不會。但你得曉得,我冇有一個安康的親子乾係,以是我不會跟家長相處。你得幫幫我。”說出這句話,奧黛麗俄然感覺輕鬆了一點:本來試圖做出竄改並冇有她想的那麼困難。
“還不敷。”
“不消了,凱爾會送我們去旅店。凱爾是馬特的哥哥。”
馬特羞怯的淺笑,“彆聽他的。”
Oh I just want you for my own,More than you could ever know,
馬特下車,繞到車後取行李箱。