第98章[第3頁/共4頁]

“汽油桶。”夏洛克道,“我們看到的大火是全部車庫燃燒的成果,而不但僅是一輛車子。凶手事前粉碎了車庫裡的油桶,把大部分汽油傾瀉在地上,然後製作簡易引線,封閉油桶,夏天的溫度很輕易讓汽油蒸發,而汽油蒸汽和氛圍以15:1的比例異化後就會非常輕易被引爆……凶手既然策劃了行刺,就不會給死者留下生還的機遇。他事前計算好角度,將汽油桶彆離放在車庫的各個位置,用短引線和空中的汽油相連,如許一旦車內起火,油桶和車庫也會連續產生爆炸,停滯死者逃生。滿身著火的死者非論能不能從俄然的爆炸中反應過來,逃生的概率都不大,隻要冇人守在中間,當即予以施救,就算不燒死在車庫裡,也會死於堵塞。綾子一雙高跟鞋,藤澤先生穿的是皮鞋,空中又在打滑……不過,車門的封閉應當隻是不測。但即便如許,綾子仍然先於燒傷死在了堵塞當中。”

“……夏洛克先生?”房間裡的大多數人第一反應都有點不成思議。莫裡亞蒂和夏洛克在他們眼裡就是有點古怪的兩個本國人,並且相對於莫裡亞蒂,夏洛克顯得更加孤介,存在感並不激烈,冇人想到他會在這時候站出來。

“冇準?我不以為本身的推理才氣會弱於一個小說家筆下的人物。”夏洛克腔調輕鬆,神采也有點漫不經心,彷彿他底子不是在說甚麼能夠會竄改局麵的話,“我假定你現在並不肯承認我們施加在你身上的統統罪過?好吧,不是甚麼大題目,我們能夠先假定一個凶手,能夠叫他湯姆、傑瑞或者粉絲先生。”

“車庫。主理人住在如此偏僻的處所,卻具有兩輛車,車庫裡必然常備著東西箱。但東西箱現在卻不見了,明顯凶手恰是利用它粉碎了車庫裡的另一輛車,並用它牢固了主理人的右腳,完後隨車一起跌落絕壁。”夏洛克道,“但凶手做了個弊端的挑選。主理人曾經是個野營愛好者,車庫裡的另一輛車迄今還儲存著一些戶外常用的設備,比如擔架、搶救包、帳篷和繩索。前天下午坐著那輛車前來的統統人都能夠作證這些東西好端端地躺在車的後備箱裡,但是現在,除了搶救包和擔架以外,帳篷和繩索卻不見了。”