818那位掉在我家陽台上的鳳大爺

第43章 首發[第1頁/共7頁]

又西五十二裡,曰竹山,其上多喬木,其陰多鐵。有草焉,其名曰黃雚(gu4n),其狀如樗1(ch&),其葉如麻,白華而赤實,其狀如赭2(zh7),浴之已疥,又能夠已胕(f*)。竹水出焉,北流注於渭,其陽多竹箭,多蒼玉。丹水出焉,東南流注於洛水,此中多水玉,多人魚。有獸焉,其狀如豚而白毛,[毛]大如笄(j9)而黑端3,名曰豪彘4()。

又西三百五十裡,曰西皇之山,其陽多金,其陰多鐵,其獸多麋()、鹿、麋(zu$)牛1。

又西百八十裡,曰黃山,無草木,多竹箭。盼水出焉,西流注於赤水,此中多玉。有獸焉,其狀如牛,而蒼黑大目,其名曰■(m!n)。有鳥焉,其狀如鴞(xi1o),青羽赤喙(),人舌能言,名曰鸚■(m$u)1。

【註釋】1席:這裡作動詞用,鋪墊的意義。2翁:鳥脖子上的毛。3杜衡:一種香草。4癭:一種人體部分細胞增生的疾病,普通構成囊狀性的贅生物,形狀、大小下一,多肉質。這裡指脖頸部所生肉瘤。

【註釋】1棫:棫樹,長得很小,枝條上有刺,結的果子像耳璫,紅紫色,能夠吃。2赤銅:即黃銅。這裡指未經提煉過的天然銅礦石。以下同此。3嬰垣:一種玉石,首要可用來製做掛在脖子上的裝潢品。4嚻:一種野獸,前人說它就是獼猴,形貌與人類似。5蟄:植物冬眠時暗藏在土中或洞窟中不食不動的狀況。

【譯文】再往西二百裡,是座翠山,山上是富強的棕樹和楠木樹,山下到處是竹叢,山南麵盛產黃金、玉,山北麵有很多犛牛、羚羊、麝。山中的禽鳥大多是鸓鳥,形狀像普通的喜鵲,卻長著紅玄色羽毛和兩個腦袋、四隻腳,人養著它能夠辟火。

又西三百五十裡,曰天帝之山,上多棕枏(n2n),下多菅(ji1n)蕙。有獸焉,其狀如狗,名曰溪邊,席其皮者不蠱(g()1。有鳥焉,其狀如鶉,黑文而赤翁2,名曰櫟(),食之已痔。有草焉,其狀如葵,其臭(xi))如靡蕪,名曰杜衡3,能夠走馬,食之已癭(y!ng)。4

【譯文】再往西三百五十裡,是座天帝山,山上是富強的棕樹和楠木樹,山下首要發展茅草和蕙草。山中有一種野獸,形狀像淺顯的狗,稱呼是溪邊,人坐臥時鋪墊上溪邊獸的皮就不會中妖邪毒氣。山中又有一種禽鳥,形狀像普通的鵪鶉鳥,但長著玄色的斑紋和紅色的頸毛,稱呼是櫟,人吃了它的肉能夠治癒痔瘡。山中另有一種草,形狀像葵菜,披收回和蘼蕪一樣的氣味,稱呼是杜衡,給馬插戴上它便能夠使馬跑得很快,而人吃了它便能夠治癒脖子上的肉瘤病。

推薦小說:

榮譽老王[快穿] |  第三帝國 |  都市極品透視 |  重生小福妻:先生,輕寵! |  我在地球當仙醫 |  極陽體 |