第44章 首發[第2頁/共5頁]
【譯文】再往西三百五十裡,是座西皇山,山南麵多出產金,山北麵多出產鐵,山中的野獸以麋、鹿、麋牛居多。
凡西次二(經)[山]之首,自鈐(qi2n)山至於萊山,凡十七山,四千一百四十裡。其十神者,皆人麵而馬身。其七神皆人麵牛身,四足而一臂,操杖以行,是為飛獸之神。其祠之,毛用少(sh4o)牢1,白菅(ji1n)為席,其十輩神者,其祠之,毛一雄雞,鈐而不糈(x();毛采。
又西北三百七十裡,曰不周之山1。北望諸■(b9)之山,臨彼嶽崇之山,東望泑(y#u)澤,河水所潛也,其原渾渾(g(ng(n)泡泡(p2op2o)2。爰(yu2n)有嘉果,實在如桃,其葉如棗,黃華而赤柎(f(),食之不勞。
又西北四百二十裡,曰峚()山,其上多丹木,員葉而赤莖,黃華而赤實,其味如飴(y0),食之不饑。丹水出焉,西流注於稷澤,此中多白玉。是有玉膏,其原沸沸(f6if6i)湯湯(sh1ngsh1ng)1,黃帝是食是饗(xi3ng)2。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五歲,五色乃清,五味乃馨3。黃帝乃取峚山之玉榮4,而投之鐘山之陽。瑾(j!n)瑜之玉為良5,堅(粟)[栗]緊密6,濁澤(有)而[有]光。五色發作,以和柔剛。六合鬼神,是食是饗;君子服之,以禦不祥。自峚山至於鐘山,四百六十裡,其間儘澤也。是多奇鳥、怪獸、奇魚,皆異物焉。
西北三百裡,曰長沙之山。泚(c!)水出焉,北流注於泑(y#u)水,無草木,多青、雄黃。
【註釋】1不周之山:即不周山。據前人講,因為這座山的形狀出缺而不全麵的處所,以是叫不周山。山的西北部不全麵,風從這裡刮出,稱為不周風。傳說山形出缺而不全麵的啟事,是共工與顓頊爭帝位時發怒觸撞形成的。2原:“源”的本字。水源。渾渾泡泡:描述水噴湧的聲音。
【譯文】再往西北四百二十裡,是座峚山,山上到處是丹木,紅紅的莖乾上長著圓圓的葉子,開黃色的花朵而結紅色的果實,味道是甜的,人吃了它就不感受饑餓。丹水從這座山發源,向西流入稷澤,水中有很多紅色玉石。這裡有玉膏,玉膏之源湧出時一片沸沸騰騰的氣象,黃帝常常服食享用這類玉膏。這裡還出產一種玄色玉石。用這湧出的玉膏,去灌溉丹木,丹木再顛末五年的發展,便會開出光豔斑斕的五色花朵,結下味道苦澀的五色果實。黃帝因而就采擷峚山中玉石的精華,而投種在鐘山朝陽的南麵。厥後便生出瑾和瑜這類美玉,堅固而緊密,潤厚而有光芒。五種色彩的符彩一同披收回來相互輝映,那就有剛有柔而非常和美。不管是天神還是地鬼,都來服食享用;君子佩帶它,能抵抗妖邪不祥之氣的侵襲。從峚山到鐘山,長四百六十裡,其間全數是水澤。在這裡發展著許很多多奇特的禽鳥、奇特的野獸、奇異的魚類,都是些罕見的怪物。