第45章 首發[第1頁/共5頁]
又西三百五十裡,曰玉山1,是西王母所居也。西王母其狀如人,豹尾虎齒而善嘯(xi4o)2,蓬葆戴勝3,是司天之厲及五殘。有獸焉,其狀如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠(f6i)犬,見(xi4n)則其國大穰(r2ng)。有鳥焉,其狀如翟()而赤,名曰勝()遇,是食魚,其音如(錄)[鹿],見(xi4n)則其國大水。
【譯文】再往西三百裡,是座積石山,山下有一個石門,黃河水漫過石門向西南流去。這座積石山,是萬物俱全的。
【譯文】再往西二百裡,是座長留山,天神白帝少昊居住在這裡。山中的野獸都是花尾巴,而禽鳥都是花腦袋。山上盛產彩色斑紋的玉石。它實是員神磈氏的宮殿。這個神,首要掌管太陽落下西山光陰線射向東方的反影。
又西二百裡,曰長留之山,其神白帝少昊(h4o)居之1。其獸皆文尾,其鳥皆文首。是多文玉石。實惟員神磈(w7i)氏之宮2。是神也3,主司反景(y!ng)4。
【譯文】再往西三百七十裡,是坐樂遊山。桃水從這座山發源,向西流入稷澤,這裡到處有紅色玉石,水中另有很多■魚,形狀像淺顯的蛇卻長著四隻腳,是能吃魚類的。
【譯文】再往西一百九十裡,是座騩山,山上遍及美玉而冇有石頭。天神耆童居住在這裡,他收回的聲音常常像是敲鐘擊磬的響聲。山下到處是一堆一堆的蛇。
【註釋】1三青鳥:神話傳說中的鳥,專為西王母取送食品。2豪:豪豬身上的刺。這裡指長而剛硬的毛。蓑:遮雨用的草衣。3■:與雕鷹類似的鳥,玄色斑紋,紅色脖頸。
【註釋】1蓐收:據前人講解就是金神,長著人麵,虎爪子,紅色毛皮,拿著■,辦理太陽的降落。2嬰短之玉:就是上文羭次山一節中所記敘的嬰垣之玉。據古人考據,“垣”、“短”能夠都是“脰”之誤。而嬰脰之玉,就是可製做脖脛飾品的玉石。嬰:環抱。脰:頸項。3紅光:就是蓐收。
【譯文】再往西二百九十裡,是座泑山,天神蓐收居住在這裡。山上盛產一種可用作頸飾的玉石,山南麵到處是瑾、瑜一類美玉,而山北麵到處是石青、雄黃。站在這座山上,向西能夠瞥見太陽落山的景象,那種氣象渾圓,由天神紅光所主管。
【註釋】1畢方:傳說是樹木的精靈,形貌與鳥類似,青色羽毛,隻長著一隻腳,不吃五穀。又傳說是老父神,形狀像鳥,兩隻腳,一隻翅膀,常常銜著火到人家裡去製造火警。2訛火:怪火,像野火那樣莫名其妙地燒起來。