818那位掉在我家陽台上的鳳大爺

第50章 首發[第4頁/共5頁]

又北二百八十裡,曰石者之山,其上無草木,多瑤、碧。泚水出焉,西流注於河。有獸焉,其狀如豹,而文題白身1,名曰孟極,是善伏,其鳴自呼。

【註釋】1椐:椐樹,也就是靈壽木,樹乾上多長著腫節,前人常用來製做柺杖。2橐駝:就是駱駝,身上有肉鞍,長於在戈壁中行走,曉得水泉地點的處所,揹負千斤重物而日行三百裡。3寓:即蝙蝠之類的小飛禽。4禦兵:即辟兵。兵在這裡是指各種兵器的鋒刃。辟兵就是兵器的尖鋒利刃不能傷及身子。

山海經卷三

【譯文】往西南三百六十裡,是座崦嵫山,山上發展著富強的丹樹,葉子像構樹葉,結出的果實像瓜大小,紅色的花萼卻帶著玄色的斑紋,人吃了它便能夠治癒黃疸病,還能夠辟火。山南麵有很多烏龜,而山北陰麵到處是玉石。苕水從這座山發源,然後向西流入大海,水中有很多磨石。山中有一種野獸,形狀是馬的身子而鳥的翅膀,人的麵孔而蛇的尾巴,是很喜好把人抱著舉起的,稱呼是孰湖。山中另有一種禽鳥,形狀像普通的貓頭鷹而長著人的麵孔,蜼一樣的身子卻拖著一條狗尾巴,它收回的叫聲就是本身的名字,在哪個處所呈現那邊就會有大水災。

【譯文】再往北三百五十裡,是座涿光山。嚻水從這座山發源,然後向西流入黃河。水中發展著很多鰼鰼魚,形狀像普通的喜鵲卻長有十隻翅膀,鱗甲全長在羽翅的尖端,收回的聲音與喜鵲的鳴叫類似,人豢養它能夠辟火,吃了它的肉就能治好人的黃疸病。山上到處是鬆樹和柏樹,而山下到處是棕樹和橿樹,山中的野獸以羚羊居多,禽鳥以蕃鳥居多。

又西二百二十裡,曰鳥鼠同穴之山1,其上多白虎、白玉。渭水出焉,而東流注於河,此中多鰠(s1o)魚,其狀如鱣(zh1n)魚2,動則其邑有大兵。濫(ji4n)水出於其西,西流注於漢水,多■(r*)魮(p0)之魚,其狀如覆■(di4o)3,鳥首而魚翼魚尾,音如磬()石之聲,是生珠玉。

又北二百裡,曰帶山,其上多玉,其下多青碧。有獸焉,其狀如馬,一角有錯1,其名曰■(hu1n)疏,能夠辟火。有鳥焉,其狀如烏,五采而赤文,名曰鵸(y9)■(y*),是自為牝()牡(m(),食之不疽(j&)。彭水出焉,而西流注於芘湖之水,此中多儵(y$u)魚,其狀如雞而赤毛,三尾六足四(首)目,其音如鵲,食之能夠已憂。

推薦小說:

撩了禁慾係男神之後 |  超級神醫奶爸 |  關於成為不死骷髏那些事 |  邪王溺愛:極品毒妃寵上癮 |  青春俏佳人 |  泣血神魔道 |