第57章 首發[第2頁/共5頁]
鬿雀,也是能吃人的。
(o()2,見(xi4n)則天下大旱。
又南水行五百裡,(曰)流沙(行)五百裡,有山焉,曰跂(q0)踵之
【譯文】再往東南三百裡,是座女烝山,山上冇有花草樹木。石膏水從
【譯文】總計東方第三列山係之首尾,自屍胡山起到無皋山止,一共九
【譯文】再往南行五百裡水路,顛末三百裡流沙,便到了無皋山,從山
又南水行五百裡,流沙三百裡,至於無皋之山,南望幼海,東望榑(f))
冇有石頭。師水從這座山發源,然後向北流入皋澤,水中有很多鱃魚,另有
【譯文】再往南行七百裡水路,是座中父山,冇有花草樹木,到處是沙
方人稱它為黃米子。
蒲1,其獸多麋、鹿。是山也,廣員百裡。其上有水出焉,名曰碧陽,此中
這座山發源,然後向西流入鬲水,水中有很多薄魚,形狀像普通的鱔魚卻長
【譯文】再往東南二百裡,是座欽山,山中有豐富的金屬礦物和玉石卻
【譯文】再往南行五百裡水路,顛末流沙五百裡,有一座山,叫做踵踵
康,它收回的叫聲就是本身稱呼的讀音,一呈現而天下就要大歉收。
角的骨質與角質合而為一,冇有差彆,以是叫骨角。2嬰:據學者研討,嬰是當代人用玉器祭奠神的
【註釋】1菌蒲:即紫菜、石花菜、海帶、海苔之類。2鱣:鱣魚,據前人說是一種大魚,
中有一種樹木,形狀像淺顯的楊樹,開紅色花朵,果實與棗子類似但冇有核,
中多■(hu2)魚,其狀如魚而鳥翼,出入有光,其音如鴛鴦,見(xi4n)
(又)東次三(經)[山]之首,曰屍胡之山,北望■(xi1ng)山,其
爪,其名曰鬿(q0)雀,亦食人。
赭(zh7)。有獸焉,其狀如牛而馬尾,名曰精精,其鳴自訆。
其汁如血,不實,其名曰芑(q!)1,能夠服馬。泚(c!)水出焉,而東北
如楊,赤華,實在如棗而無核,其味酸甘,食之不瘧。食水出焉,而東北流
風。這座山,周遭一百裡。
又南水行五百裡,曰諸鉤(g#u)之山,無草木,多沙石。是山也,廣
山,周遭二百裡,冇有花草樹木,有大蛇,山上有豐富的玉石。這裡有一水
肉味鮮美。3臭:氣味。蘪蕪:就是蘼蕪,一種香草,葉子像當歸草的葉子,氣味像白芷草的香氣。