第61章 首發[第1頁/共4頁]
物頂用豬、牛、羊齊備的三牲作祭品,祀神的玉器要用吉玉。首山,是神靈
冬1。
又東五百裡,曰槐山,穀多金錫1。
其草多薯(sh()■(y))蕙1,多寇脫2。黃酸之水出焉,而北流注於河,
【註釋】1錫:這裡指天然錫礦石,而非提煉的純錫。以下同此。
路過一千六百七十裡。諸山山神的形貌都是人的麵孔而獸的身子。祭奠山
中次五(經)[山]薄山之首,曰苟(床)[林]之山,無草木,多怪石。
注於玄扈之水。此中多馬腸之物1。此二山者,洛間也。
【註釋】1■石:即玤石,是次於玉石一等的石頭。
藥用。
以赤鷩最多。
【譯文】總計薄山山係之首尾,自苟林山起到陽虛山止,一共十六座山,
——防盜章節防盜章節防盜章節防盜章節——
餘水出於其陰,而北流注於河;乳水出於其陽,而東南流注於洛。
然後向東南流入洛水。
黃紅色,漿果小球形,玄色。2■:即山薊,是一種可作藥用的草,又分為蒼朮(zh*)、白朮(zh*)
【譯文】再往西三百裡,是座牡山,山上到處是色采斑斕的標緻石頭,
東北五百裡,曰條穀之山,其木多槐桐,其草多芍(sh2o)藥、■(m6n)
其祠用稌(t*)、黑犧太牢之具、■(ni6)釀2;乾儛3,置鼓;嬰用一
眼睛,另有耳朵,收回的聲音如同鹿鳴叫,人吃了它的肉就會治好濕氣病。
又東五百裡,曰成侯之山,其上多櫄(ch&n)木1,其草多(芃)[艽]
然後向北流入黃河,水中有很多璿玉。
於洛水,此中多美玉。
神:在毛物頂用一隻紅色雞獻祭,祀神不消米,用彩色帛把雞包裹起來。
座山發源,然後向東南流入洛水。
【譯文】再往東十裡,是座屍山,到處是蒼玉,這裡的野獸以麖居多。
【譯文】中心第五列山係薄山山係之首坐山,叫做苟林山,不發展花草
【譯文】再往東北二十裡,是座升山,這裡的樹以構樹、柞樹、酸棗樹
(ji1o)2。
【註釋】1衣:用作動詞,穿的意義。這裡是包裹的意義。
持盾牌起舞,擺上鼓並敲擊應和;祀神的玉器用一塊玉璧。屍水,是上通到
劃破,割。
秦艽居多。
【註釋】1井:井是野生開挖的,泉是天然構成的,而本書記敘的山之統統皆為天然事物,