繁體中文小說 - 曆史軍事 - 本草綱目之藥食同源 - 第1章 秘方的實用

第1章 秘方的實用[第2頁/共2頁]

他將這幾味草藥遞給身邊焦心等候的女子,並輕聲叮囑道:“將這些草藥洗淨放入鍋中,插手適當淨水,用文火漸漸熬煮至湯汁濃稠便可。待稍涼後讓孩子趁熱服下,每日三次,信賴不久便能病癒。”說完,李時珍微微一笑,轉成分開了這間粗陋的小屋。

李時珍見狀,又耐煩地向大師解釋道:“治病不能隻靠一些子虛的鼓吹和誇大其詞的藥物。我們要信賴科學,遵守醫囑,公道用藥才氣真正治好病。”

婦女們聽得津津有味,不時收回陣陣讚歎聲。有的乃至拿出紙筆,當真地記錄下來。

李時珍眉頭微皺,快步走到床邊,蹲下身子,細心打量起小男孩的麵龐和症狀來。他伸脫手指悄悄搭在男孩的手腕處,感受著脈搏的跳動,同時用靈敏的目光掃視著四周的環境。

他指著小本子說道:“各位大姐,你們看,這一味白芍,能夠養血、斂陰止汗,對於改良麵色慘白、皮膚枯燥有著很好的結果;另有這一味當歸,能補血活血、止痛,如果常常用它來泡茶喝,不但能夠讓神采紅潤起來,還能減緩不適呢……”

走進屋子,一股沉悶的氣味劈麵而來。屋內光芒暗淡,模糊可見一個小男孩衰弱地躺在陳舊的木板床上,小臉憋得通紅如熟透的蘋果普通,時不時收回一陣狠惡的咳嗽聲,彷彿要將全部身材都咳出來似的。

顛末這番解釋,人們終究明白了此中的事理,紛繁散去。而李時珍也帶著對勁的笑容分開了闤闠,持續他的摸索之旅。

聽到李時珍的話,四周的人們頓時群情紛繁。有的人信賴李時珍的判定,有的人則半信半疑。而阿誰賣藥的人,則一臉難堪地站在那邊,不曉得該如何應對。

分開女子家後,李時珍持續在闤闠上閒逛。走著走著,他看到一家藥店門口圍滿了人。獵奇之下,他湊疇昔一看,本來是有人在賣一種號稱能治百病的奇異藥丸。

看著大師如此熱切的目光,李時珍決定現場為大師講授幾個簡樸易行的美容秘方。

“玉容膏”:以珍珠粉、白芷、白朮、白茯苓、白芍、白附子、當歸、杏仁、桃花、冬瓜仁等藥材為質料,經心熬製而成。珍珠粉具有美白、提亮膚色的感化;白芷、白朮、白茯苓、白芍等藥材能夠調度氣血,改良麵色;白附子、當歸等藥材則具有活血、促進新陳代謝的服從;杏仁、桃花、冬瓜仁等藥材則能夠津潤肌膚,使肌膚更加細光光滑。