第74章 冒險史34[第2頁/共6頁]
“現在他們還在敲打地板,搜尋傢俱,但願能找到它們。”
“但是那些綠玉在那裡?福爾摩斯先生。”
費爾班很大,沿著一塊積雪的草坪,一條雙行的車道一向通到緊閉的兩扇大鐵門前。從馬路口一向通到廚房門去,是零售商的收支小道兒。左邊有一條小道兒通到馬廄,它並不在天井以內,是一條不常利用的大眾馬路。我們站在門口,福爾摩斯漸漸繞房步行一圈,顛末屋前小販走的小道兒,再繞到花圃前麵進入通往馬廄的小道兒。他來回走了很長一段時候,霍爾德先生乾脆和我進屋等他,正在我們沉默的時候,一名年青的密斯走了出去。我從冇見過神采如此慘白的婦女。她的嘴唇也毫無赤色,眼睛卻因抽泣而紅腫。她靜悄悄地走出去,彷彿比銀裡手更痛苦。她並不在乎我在場,徑直走到她伯父麵前,以婦女的溫情撫摩著他的頭。
“煤氣燈還半亮著,孩子隻穿戴襯衫和褲子,站在燈旁,手裡拿著那頂皇冠。他正用力扳著它,聽到我的喊聲,他手一鬆,皇冠便掉在地上。我細細地查抄,發明在一個邊角處有三塊綠玉不見了。
“都還閂著。”
“‘你罵夠了吧,’他說,‘我再也忍耐不住了。既然你如許欺侮我,我就一句也不辯白了。明天一早我就會分開家去彆處另餬口路。’
“恰是如此。如果他有罪,他為甚麼不撒個謊?他的沉默我以為能夠有兩種解釋。這案子有幾個處所非常奇特。差人如何對待把你從睡夢中驚醒的聲音?”
“你昨晚將門窗都關上了,但是否將統統窗戶都閂上了呢?”
“這是一把無聲的鎖,”他說,“難怪它冇把你吵醒。這隻盒子就是裝那頂皇冠的吧,我們必須看一看。”他翻開盒子,將皇冠取出來放在桌子上。皇冠的一邊有一道裂口,一個角上有三塊綠玉被扳掉了。
“那我永久也見不到它們了?”銀裡手大聲地說,“另有我的兒子呢?”
“‘你這個惡棍!’我氣得狂喊,‘你把它弄壞了!你讓我丟一輩子的人!那幾塊寶石到那裡去了?’
“‘這裡有三塊綠玉不見了,你曉得它們在那裡。我看到你正要把另一塊綠玉也拔下來,不是嗎?’
“但是我確信他無罪,我曉得他冇做錯甚麼事,這麼峻厲地對他你會悔怨的。”
“為了把它們找返來,即便花掉我的全數財產也在所不吝!”
“但是還能有甚麼彆的闡發呢?”如果冇有不良動機,為甚麼他不解釋清楚?”