第10章 爆笑哈利劇場[第2頁/共4頁]
1.韋斯萊一家,哈利和赫敏碰到塞德裡克從樹上跳下來,韋斯萊先生說:“這個傻大個必然就是塞德裡克了吧。”
4.伏地魔被翻譯成了“我的頭”。在墳場的時候,伏地魔說:我要讓你看看我的頭的短長。哈利歸去後也說:我的頭重生了。
54.哈4中,羅恩和哈利在自習課上說話,赫敏說有人聘請過她了,赫敏走後羅恩俄然蹦出一句:“我*!她說已經有人聘請她了。”
怪物:“我看出來了,你就是同性戀。”
阿不思鄧倒黴多:阿布・大倒黴多、鄧未幾利
53.哈4中,在墳場時,塞德裡克斯之前 舉起魔杖衝伏地魔喊:“你和天下衛生構造有甚麼乾係?” 並且字幕一向把哈利寫成“打劫”。
45.哈2中,馬爾福與哈利決鬥時,馬爾福念第二個咒語時,字幕上呈現了:“看我的蛇蛇攻!”的字樣。
22.某版本中,德拉科被翻譯成了“拽哥”。(或是馬份[糞])
38.哈4中,舞會上,哈利和羅恩、帕瓦蒂、帕德瑪坐在一起,德姆斯特朗的人來聘請帕瓦蒂,本來是:牽手跳支舞吧。字幕打道:我能夠聘請你的手臂嗎?帕瓦蒂答道:手、腳都拿去吧!
上麵彌補的是盜版碟(書)中各種名詞的翻譯(以群眾文學的作為標準):
11.列車上,攝魂怪分開後,羅恩說:“我感覺我被騙了。”(原文:我感覺我再也歡愉不起來了)
47.斯內普來講黑邪術防備,赫敏舉手並說:“我感覺傳授你是狼人!”
30.哈3中,特裡勞妮被翻譯成了“崔老尼”。特裡勞妮在預言阿誰殺了朋友的人會再次返來的時候,被翻譯成:“明天早晨必然要帶人來赫姑字(霍格沃茨)玩,並且另有多帶些人來,才熱烈!”
17.哈利把姑媽吹脹後,弗農說:“你彆走,你千萬彆走!我會照顧你的!你永久也彆走!”
哈利波特:哈裡・撥特、哈唯・波特、陶器・工匠
16.當瑪姬說哈利的爸爸冇用時,哈利吼道:“我爸爸不是開車的!”
50.先容冥想盆的時候,哈利問了一句:“甚麼東東?”
伍德:在某一版本中直接譯為“木頭”(或木透)
5.火焰杯中的舞會前,麥格對留聲機說:“沐浴是一種傳統,每小我都要洗。”(原文:舞會是一種傳統……)