繁體中文小說 - 遊戲競技 - 回首向來處 - 49番外 :髑髏夢魘上【倒V】

49番外 :髑髏夢魘上【倒V】[第2頁/共4頁]

火光從指間滑落,紅影一閃,曇花一現。

聲聲啼鳴的小百靈

我曉得那是誰的手。那雙手,就在今早劃過我的五官,或許當時,那上麵還留著哈朗爺爺的血。

我掙紮著爬到河邊,洗潔淨刀子,歸鞘,洗潔淨雙手,又把清冷的水撲在炎熱的臉上。河水在陽光下歡暢地流著,漂散的血汙轉眼即逝,轉眼間又是一片清靈澄徹。

歌聲在我的腦海中迴盪迴旋,殘虐如風,湧動如潮,拉枯摧朽般地捲走封緘影象的塵,又俄然變作屋簷滴漏的水,牆腳伸展的黴,一層又一層地在影象的迷宮裡做著徒勞無功的搜尋。

查乾哈拉彷彿聽懂了這是哈朗爺爺對她的誇獎,她高傲地昂開端,踏著水花回到岸上。哈朗爺爺抱我上馬鞍,他鬆開鞍轡,讓馬兒自在地在岸上咀嚼著細嫩的堿草。

我曉得她會死得很慘,她為了救黃藥師,死在歐陽鋒的掌下。但是心底的毒蟲噬咬著,毒液翻湧著,那不敷,對我來講不敷!就算能親目睹她慘死,那也不敷!即便她是死在不能迴歸師門的絕望中,那也不敷!

惹人笑呀惹人愛

而當夢魘化作實在,我竟然出奇地平靜。

哈朗爺爺笑了起來,對我說,“她喜好你。”

她一身橫練工夫刀槍不入,她不竭的服食砒霜逼毒練功,連柯鎮惡的毒菱都能抵當,除非有西毒那樣的氣力才氣將她重傷致死,但是,恐怕她活不到我具有那樣氣力的時候。

當然,也有很多歌兒是歡暢的,比如剛纔哈朗爺爺唱的那首小調皮。

*1,“針尖但是鐵打的呀,民氣倒是肉長的呀”一句出自英格瑪的蒙語兒歌《朱迪娜娜》的漢語翻譯

讓那風兒多輕巧

作者有話要說:歌詞備註:

我想瞥見她僅剩的統統都灰飛煙滅,她背叛了師門,落空了丈夫,唯獨剩下的就是她一身刁悍的武功,和滿天下的仇敵。那麼我要讓她落空那一身用來肆意妄為的武功,我要讓她一樣地體味到,那些曾被她捏在掌心肆意踐踏的生命,曾經是多麼絕望無助!我曉得她不會懺悔,亦不會要求,但起碼要讓她體味到那種存亡被人隨便決定的有力。

胸腔裡有雙無形的手,肆意地捏擠著踐踏著,我第一次曉得,心臟除了會跳,還會痛。等痛到麻痹,那雙手不知何時從心臟移到了臉頰,鋒利冰冷的指甲輕柔地遊移著,彷彿在等候下一刻的血痕綻放。

我猛地坐起家,大口大口地喘著氣,盜汗涔涔。明顯冇有睡著,卻有種從惡夢中驚醒的錯覺。