繁體中文小說 - 其他小說 - 桔子一夢 - 中國古代寓言故事~杞人憂天

中國古代寓言故事~杞人憂天[第2頁/共5頁]

杞國有人憂六合崩墜⑵,身亡所寄⑶,廢寢食者。

⑽隻使:即便。

⑷又有憂彼之所憂者:又有一個為他的憂愁而擔憂的人。之,的。憂,憂愁,擔憂。

正在這時候我垂垂回到了課堂,持續聽著語文教員的講授——

杞人獵奇地觸摸著螢幕,眼中儘是讚歎。智者問道:“那我們所見之日月星鬥又是何物?”外星人笑道:“不過是宇宙中的天體,各有其運轉之道。”

聽著語文教員和順地講授,我麵前垂垂閃現出一個場景——在那陳腐的杞國土地上,那位曾經憂天憂地的杞人和開導他的智者站在一片郊野間。俄然,天空閃過一道奇特的光,緊接著一個龐大的火球從天而降。

⑸曉:開導。

隨後外星人又揭示了地球的佈局模型,奉告他們大地穩定的科學道理。杞人和智者似懂非懂,但已完整放下心中憂愁。

安慰他的人不緊不慢地答覆:“地不過是那堆積如山的土塊罷了,它們如同那堅不成摧的堡壘,填滿了四周八方的空虛之處,冇有任何一處是冇有土塊的。你每一次輕巧的行走,每一次健旺的騰躍,整日都在這堅固的大地上活動,又何必憂心會陷下去呢?”

這則寓言所包含的客觀意義實在不容忽視,因為它活潑地揭示出了阿誰期間天然科學在宇宙構成實際方麵所獲得的豐富服從。此中諸如“積氣”、“積塊”以及“日月星宿亦積氣中有燦爛者”等一係列獨到而精美的觀點,其所具有的辯證思惟程度之高超,實在是令人由衷地敬佩和佩服。

又有憂彼之所憂者⑷,因往曉之⑸,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸⑹,整天在天中去處⑺,何如憂崩墜乎?”

曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛⒀,亡處亡塊。若躇步跐蹈⒁,整天在地上去處,何如憂其壞⒂?”

安慰他的人趕快解釋:“日月星鬥,亦是由氣體積聚而成,它們隻不過是氣體中閃動著光芒的存在,即便墜落下來,也如同那輕巧的羽毛,不會對人形成涓滴傷害。”

[1] 王強模 譯註 · 列子全譯[M] · 貴陽:貴州群眾出版社 · 1993:21-23