第2章 “黑狗”的出現和消失[第2頁/共6頁]
我和利夫西大夫費了九牛二虎之力,纔將船長弄到樓上房間的床上。他一躺到床上,腦袋就像落空了支撐似的一下子耷拉在枕頭上,彷彿已經落空了知覺。
當我端著朗姆酒回到客堂的時候,他們兩個已經彆離坐在餐桌的兩邊―“黑狗”靠近門的一邊,側身斜坐著,以便盯著老船長的一舉一動;另一個企圖,我想,他是在為本身留個便於逃竄的通道。
大夫用手指了指船長身上的絞架圖案說:“他倒是很有先見之明啊。現在,比爾・彭斯先生―如果這是你的名字的話,我們要來看看你的血到底是甚麼色彩的。吉姆,”他對我說道,“你怕不怕血?”
當我端著水盆返回時,大夫已經扯開了船長的衣袖,暴露他那肌肉發財的細弱手臂。我瞥見他的胳膊上有幾處刺青,在前臂上刺著“好運”“順利”“比爾・彭斯諸事快意”等精美、清楚的字樣,往上緊挨著肩膀的處所,鮮明刺著一個吊在絞架上的人的圖案。我打量了一下,感覺這些圖案刺得非常超卓,必然是費了很多工夫。
有很長一段時候,固然我儘力伸長耳朵,卻甚麼也聽不清,隻要低低的發言的聲音。厥後,他們的嗓門兒終究大了起來,有那麼幾句話清楚地傳進了我的耳朵,這多數是船長的謾罵聲。
“你受傷了?”我倉猝問道。
“喂,聽著,”船長答覆說,“既然你找到了我,那麼就直說吧,你想如何樣?”
“來吧,比爾,我曉得你是認得我的,你冇有健忘你的老船友,我敢必定這一點,比爾。”陌生人說道。
船長收回一聲嚴峻、短促的喘氣,終究,他開口說道:“‘黑狗’!”
我答覆說,我不熟諳叫比爾的人,這張餐桌是為住在這裡的一個我們稱作“船長”的人籌辦的。
我問他想要喝點兒甚麼,他答覆說“朗姆酒”,因而我籌辦過一會兒走出房間去取酒,他卻一閃身在餐桌旁坐了下來,並做了個手勢表示我疇昔。我愣住了,手裡還握著餐巾。
“我再一次提示你,”大夫說,“記著,朗姆酒對你而言即意味著滅亡。好了,我已經仁至義儘了。”
緊接著,就是突如其來的謾罵聲和打鬥聲―椅子和桌子被顛覆的聲音,金屬器具的撞擊聲。以後是一聲痛苦的喊叫,我看到“黑狗”一下子從客堂躥出來,冒死地逃竄,而船長則緊追不放。兩小我手裡都緊緊握著鋒利的短刀,跑在前麵的“黑狗”左肩淌著血。追到門口,船長猛地舉起刀,想要給阿誰逃亡之徒最後的致命一擊。但是,那一刀被我們本葆將軍旅店的大招牌給擋住了,不然必定會將“黑狗”劈成兩半。直到現在,那道深深的刀痕還留在招牌的底端。