第1061章 歐洲的文藝[第2頁/共4頁]
比如要藝術方麵,千萬不成以為這隻是用來裝點風花雪月的東西,是貴族們茶餘飯後用來裝潢餬口的。
現在的他,一心想撇開英國議會,把更多的實權把握在本技藝上,做英國究竟上的王。
張浩然含笑緩緩道:“培琪太太和福斯太太兩位密斯。以她們的機靈,把幾個俗氣不堪的男人逗得團團轉。我感慨她們在這個過程中的沉著睿智,從中看到了英國上流貴族的餬口狀況。
張浩然感覺要讓這類小人讓出更多的好處,不會是甚麼難事,以是他底子不急。
兩位密斯固然貌似是‘風騷的娘們兒’,而在她們對福斯塔夫的耍弄當中,無處不流露著她們的活潑機靈,並反應出她們品德的崇高樸重。?”
張浩然他們此次來,除了政治軍事,在文明、藝術、科技、教誨等方麵,也負有首要的任務,總之,在方方麵麵,要以一種謙善的心態,抱著學習的態度,把彆人好的東西儘能夠的帶回大秦去。
從元朝開端,中國的戲曲、小說作品生長也非常敏捷,出了關漢卿、王實甫、白樸、馬致遠、湯顯祖等很多聞名的戲曲大師。
如果從他把查理一世奉上斷頭台那一描畫分為疇昔和現在的話。
藝術的創新,會影響人們的審美妙,進而影響人們的思惟束縛,就象達.芬奇等人的畫,究竟上是推歐洲文藝答覆的首要源動力之一。
一同插手晚宴的首要人物中,另有一個叫蘭白的將軍,是克倫威爾的親信部下,他繼克倫威爾以後,也致以了熱烈的歡迎。
蘭白將軍乃至還詰問道:“真是太幸運了,高貴的秦使中間竟然也看過莎士比亞的作品,不知閣讀了《溫莎的風騷娘們兒》後,有甚麼感觸?”
克倫威爾等人那裡曉得張浩然等人帶著如此多任務而來,見張浩然一向沉浸在英國的文明藝術,貳心中暗喜,隻道張浩然等人不是那種務實的人,來到歐洲就喜好吃喝玩樂。
ps:更加奉上,雙倍月票開端了,兄弟姐妹們,最關頭的決鬥時候到了,請助我一臂之力吧,求月票,求雙倍月票,拜上!(未完待續。。)
如果橫向作一個對比的話,客觀來講,不管《西廂記》此類作品寫很多富麗,或多盤曲動聽;但在格式上,在思惟深度上,是難與《李爾王》如許的作品比擬的。
《李爾王》是莎士比亞的代表作之一,非常有深度,大抵報告的是李爾王和他三個女兒的故事。
現在的克倫威爾有竊國之心,也正在行竊國之事,但英國議會另有很強大的實權,對他構成了非常大的製約。