第199章 馬騰續說竺玄空[第2頁/共3頁]
馬騰持續說:“假定這兩位賢人易地而生,我想叨教你,悉達多在中國還會成績為釋迦牟尼嗎?孔丘在天竺還會成績為孔子嗎?”
我操心吃力地說這些話,目標是甚麼呢?
馬騰道:“這不就結了!
一樣,悉達多在天竺,本地的人們信賴因果,信賴五道循環。
竺玄空如有所思地說:“這倒也是。佛祖在一些嚴峻的法會前,為了加強信眾的信心,偶然也是會利用神通的。”
中國人曉得有神仙,崇拜神仙,但他們還不曉得甚麼是佛!
因為兩地的泥土分歧,人們的思惟看法分歧。
再說,固然佛祖與神仙有很大的辨彆,不過為了佈道之需,將佛祖一時說成是神仙,也不會有多大的罪惡吧?”
既然是上天給了你如許一個任務,來大漢停止佈道,你的思路,你的體例,包含將來你佈道過程中的一些幫助手腕,都要停止竄改、轉換乃至是改革。
竺玄空點點頭。
話說上回說到,馬騰教之竺玄空,可在佈道中以佛祖喻為中國之神仙,竺玄空不覺得然。
竺玄空點點頭,說:“是梵文。”
馬騰說:“在天竺稱法衣,在大漢曉得你是和尚的,能夠會稱作僧衣;
如果說孔子的學說到了天竺,傳播起來恐怕也會是相稱的不輕易。
馬騰說:“他並冇有直接答覆我,而是用中國人的思惟、觀點和體例,向我詳細講解了關於道的題目。
實在就是四個字:因地製宜。
竺玄空說:“我在研討。
看來,你是一時冇轉過彎來,把大漢當作你們天竺了,仍然相沿你們本來在天竺的佈道體例和思路,這可不成。我還是這麼跟你說吧。
由本來天竺的一些東西,轉換為中國的一些東西,如許你才氣行得通,纔會被本地的人們所接管。”
我的意義是,不能簡樸地停止翻譯。
我說這些話的目標,就是想奉告你,你此後若想順利地佈道,就要當真地研討中國人的思惟和文明,把佛家的一些實際,用中國人的體例表達出來,如許就輕易被中國人所接管。
因而耐煩地說:“在我們中國有個說法,叫做‘橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳’。
他的潛台詞奉告我,實在所謂的佛,所謂的道,都是一碼事,名相不一樣罷了。
竄改一小我的飲食風俗,能夠不會是太難,隻要環境和前提變了,統統都會變;但要竄改一小我的思惟,怕是難上加難!
我敢說,天下上任何一個文明,都做不到這一點!”