15 鏡中觀夢:由網絡文學到影視作品[第1頁/共8頁]
中國第五代電影導演的作品大多改編自典範文學作品。“作為一個導演群體,‘第五代’導演的脾氣中都具有一種激烈的社會任務感和民族憂患認識,他們的作品中常常儲藏著深切的汗青深思及其對於人道的思慮,是以,關乎民族汗青和精力的寓言體例天然成為‘第五代’導演挑選依托內心感情和思惟的最好載體。”因而,我們看到了《紅高粱》中表示激烈的生命認識:對帶著原始野性、樸素刁悍的生命力的歌頌,對自在曠達的生命情勢的巴望。因而我們透過《黃地盤》,從分歧方位,分歧層次去摸索民族精力、傳統文明、人生秘聞。激發我們對千百年來沉澱的傳統文明和人的儲存狀況停止深切深思。比擬之下,由收集文學改編的影視作品大多躲避弘大敘事,削平深度形式,使作品閃現平麵化、平常餬口化的審美情味。
(二)收集文學的後當代文明情結與當下審美標準具有同構性
近年來,跟著收集的提高,大眾的瀏覽體例也在竄改。跟著平板電腦,大屏手機地推行,瀏覽的伴隨性越來越強。小小的電子設備乃至能裝載全部圖書館的容量。“書是用來保藏的”,這一句告白語實在地映照了當下無紙化瀏覽的流行。由此,收集文學應運而生。“收集文學,指新近產生的,以互聯網為揭示平台和傳播媒介的,藉助超文字鏈接和多媒體歸納等手腕來表示的文學作品、類文學文字及含有一部分文學成分的收集藝術品。此中,以收集原創作品為主。”由收集文學改編的影視作品也逐步生長強大成熟。從2000年第一部由收集文學改編的電影《第一次密切打仗》算起,由收集文學改編成影視劇已走過十幾年的過程。此中有家庭倫理類的如《蝸居》、《雙麵膠》、《王貴與安娜》,有中國首部互動電影《PK.CO》,宮廷鬥爭戲如《美民氣計》、《後宮·甄嬛傳》,芳華愛情題材的電影《山查樹之戀》、《失戀33天》……這些影視作品中,有的是原著在收集上被遍及轉載後,再改編成影視作品;有的是影視作品熱播後,原著又被大量點擊下載。
把典範文學著作改編成影視作品由來已久。電影改編文學作品始於1900年,梅裡愛將《灰女人》搬上銀幕。1956年,新中國第一部彩色故事片《祝賀》(編劇夏衍,導演桑弧)改編自魯迅的小說《祝賀》。中國第一部電視劇,拍攝於1958年的《一口菜餅子》,也改編自同名短篇小說。2012年,莫言獲得諾貝爾文學獎,成為第一名獲此殊榮的中國籍作家。由其小說改編的電影《紅高粱》(編劇莫言、陳劍雨、朱偉,導演張藝謀)在1988年獲得第三十八屆柏林國際電影節最好故事片金熊獎。