繁體中文小說 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 39 從《後宮·甄嬛傳》看網絡小說的影視劇改編

39 從《後宮·甄嬛傳》看網絡小說的影視劇改編[第1頁/共8頁]

夏衍在《雜談改編》中曾說:“從一種款式改編成為另一種藝術款式,以是就必必要在不傷害原作的主題思惟和原有氣勢的原則之下,應用更多的行動形象——偶然不得不加以擴大,通過稀缺和加添,來使它成為首要通過形象訴諸視覺和聽覺的情勢。”收集小說其作品在收集連載,作者的稿酬也由連載的多少來決定,這使得收集小說較之於傳統小說,篇幅太長,動輒洋洋灑灑幾十萬,多則上百萬字,但情節性與連貫性又差了很多。影視劇是在限定的時候篇幅內對人物、情節、牴觸的展開,以是如何從幾十萬乃至幾百萬字中提煉出最能吸惹人的故事主線,刪減或者點竄枝蔓式的情節,是將收集小說改編成影視劇時必必要做的功課。

1.敏感、殘暴、頹廢、暴力等主題或情節的弱化

這些帝王後妃也不再如野史記載和人們普通印象中的高高在上冷冷冰冰,他們的感情畢竟也離開不了人間男女愛戀的遍及形式,高貴的帝王對女配角也是癡心絕對,這是階層、權力、職位等冇法擺佈的。馬斯洛的需求論說,人的需求分紅心機需求、安然需求、愛與歸屬需求、尊敬需求、自我實現需求五個層次,《後宮·甄嬛傳》為代表的收集小說中滲入出的對汗青的顛覆和對傳統與權力的消解,彰顯了淺顯的人道與**,“人的中間化”與“政治的邊沿化”使得淺顯大眾在賞識收集小說時獲得其他瀏覽難以賜與的輕鬆安閒,這類安閒為收集小說博得了遍及的讀者根本,這也為收集小說影視改編帶來了預先的社會存眷和觀眾根本。

小說是通過塑造人物、論述故事、描述環境來反應社會餬口和小我內心天下的一種文學體裁。耐久以來精英文學把持著中國的文學界。收集小說是一種與精英文學相對的草根文學,對寫手和作品都冇有門檻限定,但寫手本身的餬口經曆、文明程度、代價看法和收集目前自在開放的民風等身分,也給收集小說帶來了魚龍稠濁的局麵,一些低俗的收集小說充滿著性、暴力、可駭等內容,很多優良收集小說在情節盤曲動聽的同時也通報了一些殘暴、頹廢的主題或存在一些過於敏感、殘暴、頹廢、暴力的情節,而這些內容並不適合在影視劇中表示,也分歧適我國當前法律和影視行業規定。且收集小說的讀者與影視作品的觀眾並不是同一人群,收集小說的讀者多為年青人,受教誨程度遍及較高,而影視劇,特彆是在各大電視台播出的電視劇,其觀眾覆蓋各個春秋段,必須對作品主題和情節嚴格把關。