繁體中文小說 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 42 論《失戀33天》電影與網絡小說的雙贏效應

42 論《失戀33天》電影與網絡小說的雙贏效應[第1頁/共7頁]

2、團隊好:電影班底高性價比

還記得當年被業界津津樂道的票房傳奇嗎?2006年甯浩的一部《猖獗的石頭》以300萬元本錢博得了2350萬票房,成為當年無可爭議的票房黑馬。但是,這個當年的“傳奇”現在被等閒打敗。2011年11月8日上映的電影《失戀33天》明顯已輕鬆超出這個成績:這部製作本錢800萬、鼓吹髮行本錢不敷200萬的中小本錢影片,首日票房就達到將近2000萬,上映一個月票房直追4億,成為本年度影壇最黑的“黑馬”。而尤其可貴的是,該片票房的勝利是在《猩球崛起》、《鐵甲鋼拳》、《驚天戰神》等多部入口大片的前後夾攻下獲得的。這類國產小本錢電影在與入口大片博弈中較著勝出的局麵,在之前的中國電影市場上還真是不常見,難怪有人戲稱《失戀33天》歸納了“入口影片充當國產影片炮灰”的“神話”。

有了好的導演,好的演員,再加上好的幕後製作團隊,大師同心合力去攢一個接地氣、有血有肉有餬口的故事,不勝利就怪了。

《失戀33天》能夠視為在媒體語境下熱點收集作品勝利實現跨媒介轉換的案例。《失戀33天》的文學原著來自收集熱帖,創作團隊則具有豐富的電視劇創作經曆,這二者的連絡也恰好和比來一些電影的創風格潮相符合。

麵對如此火爆的場麵,我們不由要問,這麼一部標榜小清爽的“治癒係”電影與同名收集爆紅小說之間到底是如何一種乾係呢?

讓人冇法避而不談的是,電影改編自同名收集人氣文學小說,該小說的作者鮑鯨鯨同時也承擔了電影腳本的撰寫事情。因為小說作者與電影編劇同為一人,是以,電影最大限度地儲存了小說原有的氣勢,持續了小說文字鋒利詼諧的京味兒說話風采。電影還冇上映就因同名收集小說在豆瓣上大火而未映先熱,從某種意義上來講,算是為電影的終究上映做了先期鋪墊與造勢。

4、結語

從某種意義上來講,不管是電影還是收集小說,《失戀33天》都獲得了令人冷傲的勝利。固然如此,但就文字與電影之間的乾係而言,還是存在很多有待商討的處所。比如電影版《失戀33天》幾近是把小說精簡地複讀了一遍,因而我們在內裡聽到了大量的小說描述體的旁白,這些旁白擔負了相稱大比重的敘事和人物描畫服從。原小說的確是以33天來紀事的,而到了電影,因為篇幅啟事,隻在頭尾呈現了天數,33天這個時候觀點已經落空意義,乃至連失戀都成了噱頭。影片的導演是滕華濤,很有成績的一個電視劇導演,拍攝過《蝸居》、《雙麵膠》、《裸婚期間》等高收視作品,因而《失戀33天》就成了一部很典範的帶有稠密電視劇導演色采的電影,凸起表示為對原著和對白的依靠,乃至講電話也要一來一往地說半天,因而在電影吃重的部分不是畫麵和聲音,而是對白。明顯這電影有悖於傳統意義上的電影,如何看如何不像電影,除了片頭幾段彆人的分離現場,中間有兩段閃回,這些還多少有點時空的分化外,全片幾近全數是中景接中景,中景接全景,全景再接中景,全景再接中景的電視劇通例拍法。出身電視劇的導演照圖施工式的功課在大熒幕上的創作幾近是零,影片的靈魂全都係在鮑鯨鯨一人身上,貫穿始終的大量旁白和正反打的喝茶、喝冷飲、喝咖啡段落,讓一部徹頭徹尾的電視劇躍然熒幕。並且能夠假想,這個故事用來做成二三十集的電視劇也難有更多的擴大空間,它隻合適這兩個小時擺佈的敘事空間,在這個時候段,笑點的量也達到了上限,影片的能量也足以充分燃燒。