第64章 □□[第3頁/共4頁]
諾拉本來非常動容的神采立即變得奇特起來,她淺淺吸了口氣,上前擁抱克利夫蘭,固然有些氣不順但還是比叫樸拙地說道,“感謝你,克利夫蘭……彆的,彆摸我的頭。”
――您是我最靠近的朋友,火伴。我最首要的人。
第一,從這堆掛在管風琴上的噁心混亂的碎肉中辨明死者身份。第二,找到死者“其他”部分。第三,則是找到真正的事發地點。
雷斯垂德遺憾地說,“可惜了一小我才的隕落。”
福爾摩斯說話的當口,克利夫蘭和諾拉已經戴上了公用手套,謹慎翼翼地跨過門路,將那堆臉孔全非的肉塊謹慎地彙集到了袋子中,留下血跡斑斑的華麗的管風琴,無聲吹奏一段淒厲奧秘的可駭故事。
“噢?”他的語氣還是冇甚麼竄改,也冇有轉過甚來,腳步卻微微放緩了,連同他的聲音也低了下去,“……彷彿對於那位克利夫蘭・霍克先生,您持有分歧的態度。”
福爾摩斯微微舉高低頷,“拜彆老是能夠讓人有所收成的。”
本來已經再次抬起手來的大夫立即僵住了,他低咳一聲,保持傲岸地抬起下頷,矜持地微微點頭,轉成分開了。
到底哪個纔是真正的來由呢,夏洛克・福爾摩斯?
諾拉頓住。
“差人說他們已經搜過了四周,這就是我們能夠找到的死者的全數了。”諾拉將一袋子紅紅白白的肉塊放在中間,滿臉遺憾地說。
…………
雷斯垂德轉過臉去,神采微微發白,“不幸的傢夥。”
“毫無疑問的是,凶手熟諳這名死者,並且和他有著極其密切的乾係與豪情。”諾拉持續道,“……他切碎了死者的屍身,將他剁成肉塊,卻獨獨留下了他的頭顱……這說瞭然甚麼?並非是人的腦袋難以分化,也不是驚駭有人發明瞭受害者的身份,而是……她/他非常深愛或者悔恨死者,儲存頭顱很有能夠是為了熱誠或者記念。”
“我並不反對你的興趣或者乾與你的權力,相反我賞識這些,它使你變得超卓並且特彆。”克利夫蘭摸了摸她的頭髮,因為不錯的觸感眼裡暴露較著的滿足和歡樂,凝睇她的雙眼,很當真地奉告她,“去吧……記得早點返來。”
諾拉一愣,“……我甚麼時候說過要留在貝克街吃午餐了,夏洛克?”
邊說雷斯垂德邊出示了一張死者的近照――出乎料想的麵龐漂亮,白襯衣黑領結,端倪看上去的確非常斯文,就是一副最常見的大學裡彬彬有禮的傳授模樣。