第48章 首發[第2頁/共4頁]
【譯文】再往北三百五十裡,是座鉤吾山,山上盛產玉石,山下盛產銅。山中有一種野獸,形狀是羊的身子人的麵孔。眼睛長在腋窩下,有著老虎一樣的牙齒和人一樣的指甲,收回的聲音如同嬰兒哭啼,稱呼是麅鴞,是能吃人的。
【譯文】再往北五十裡,是座縣雍山,山上儲藏著豐富的玉石,山下儲藏著豐富的銅,山中的野獸大多是山驢和麋鹿;而禽鳥以紅色野雞和白翰鳥居多。晉水從這座山發源,然後向東南流入汾水。水中發展著很多魛魚,形狀像小儵魚卻長著紅色的鱗甲,收回的聲音如同人的斥責聲,吃了它的肉就令人冇有狐騷臭。
【譯文】再往北三百五十裡,是座白沙山,周遭三百裡大小,到處是沙子,冇有花草樹木和禽鳥野獸。鮪水從這座山的山頂發源,然後潛流到山下,水中有很多白玉。
又北百裡,曰羆(p0)差之山,無草木,多馬1。
【譯文】再往北三百八十裡,是座諸餘山,山上儲藏著豐富的銅和玉石,山下到處是富強的鬆樹和柏樹。諸餘水從這座山發源,然後向東流入旄水。
【譯文】再往北三百五十裡,是座敦頭山,山上有豐富的金屬礦物和玉石,但不發展花草樹木。旄水從這座山發源,然後向東流入邛澤。山中有很多■馬,長著牛一樣的尾巴和紅色身子,一隻角,收回的聲音如同人呼喊。
又北三百五十裡,曰鉤吾之山,其上多玉,其下多銅。有獸焉,其狀(如)羊身人麵,其目在腋下,虎齒人爪,其音如嬰兒,名曰麅(p2o)鴞(xi1o)1,是食人。
又北五十裡,曰北單之山,無草木,多蔥韭。
又北三百八十裡,曰狂山,無草木。是山也,冬夏有雪。狂水出焉,而西流注於浮水,此中多美玉。
又北三百五十裡,曰敦頭之山,其上多金玉,無草木。旄(m2o)水出焉,而東流注於(印)[邛(qi$ng)]澤。此中多■(b$)馬,牛尾而白身,一角,其音如呼。
【譯文】再往北四百裡,是座爾是山,冇有花草樹木,也冇有水。
又北二百裡,曰狐岐之山,無草木,多青碧。勝水出焉,而東北流注於汾水,此中多蒼玉。
凡北山(經)之首,自單狐之山至於隄山,凡二十五山,五千四百九十裡,其神皆人麵蛇身。其祠之:毛用一雄雞彘()瘞(),吉玉用一珪,瘞而不糈(x))。其山北人,皆生食不火之物。