818那位掉在我家陽台上的鳳大爺

第49章 首發[第1頁/共5頁]

【註釋】1耆童:即老童,傳說是上古帝王顓頊的兒子。2磬:當代一種樂器,用美石或玉石雕製而成。吊掛於架上,用硬物敲擊它而收回聲響,動聽動聽。

【譯文】再往西三百裡,是座陰山。濁浴水從這座山發源,然後向南流入蕃澤,水中有很多五彩斑斕的貝殼。山中有一種野獸,形狀像野貓倒是白腦袋,稱呼是天狗,它收回的叫聲與“貓貓”的讀音類似,人豢養它能夠辟凶邪之氣。

【譯文】再往西一百九十裡,是座騩山,山上遍及美玉而冇有石頭。天神耆童居住在這裡,他收回的聲音常常像是敲鐘擊磬的響聲。山下到處是一堆一堆的蛇。

【譯文】再往西二百九十裡,是座泑山,天神蓐收居住在這裡。山上盛產一種可用作頸飾的玉石,山南麵到處是瑾、瑜一類美玉,而山北麵到處是石青、雄黃。站在這座山上,向西能夠瞥見太陽落山的景象,那種氣象渾圓,由天神紅光所主管。

凡西次三(經)[山]之首,[自]崇吾之山至於翼望之山,凡二十三山,六千七百四十四裡。其神狀皆羊身人麵。其祠之禮,用一吉玉瘞()1,糈(x()用稷()米2。

【註釋】1蓐收:據前人講解就是金神,長著人麵,虎爪子,紅色毛皮,拿著■,辦理太陽的降落。2嬰短之玉:就是上文羭次山一節中所記敘的嬰垣之玉。據古人考據,“垣”、“短”能夠都是“脰”之誤。而嬰脰之玉,就是可製做脖脛飾品的玉石。嬰:環抱。脰:頸項。3紅光:就是蓐收。

【譯文】往北二百裡,是座鳥山,山上到處是桑樹,山下到處是構樹,山北麵盛產鐵,而山南麵盛產玉石。辱水從這座山發源,然後向東流入黃河。

北二百裡,曰鳥山,其上多桑,其下多楮(ch(),其陰多鐵,其陽多玉。辱水出焉,而東流注於河。

又西四百八十裡,曰軒轅之丘1,無草木。洵水出焉,南流注於黑水此中多丹粟,多青、雄黃。

【譯文】再往北二十裡,是座上申山,山上冇有花草樹木,但到處是大石頭,山上是富強的榛樹和楛樹,野獸以白鹿居多。山裡最多的禽鳥是當扈鳥,形狀像淺顯的野雞,卻用髯毛當翅膀來抖擻高飛,吃了它的肉就能令人不眨眼睛。湯水從這座山發源,向東流入黃河。

西水行百裡,至於翼望之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如狸,一目而三尾,名曰讙(hu1n),其音如(■)[奪]百聲1,是能夠禦凶,服之已癉(d4n)2。有鳥焉,其狀如烏,三首六尾而善笑,名曰鵸(y9)■(y*),服之令人不厭(y3n)3,又能夠禦凶。

推薦小說:

離婚後,我醫武雙絕的身份瞞不住了 |  艦娘之蔚藍艦姬 |  庶女妖嬈:一品太子妃 |  人在末世,我瘋狂拷貝技能 |  惡魔百分寵:修爺,彆太壞! |  願你一生安然 |