第五十五章含德之厚,比於赤子[第3頁/共3頁]
註釋
[6]嗄:嗓音沙啞。
含德之厚,比於赤子。
益生負氣,不能因其天然,日入於剛壯,而老從之,則失其赤子之性矣。
分歧道很快會滅亡。
毒蟲不螫[1],猛獸不據[2],攫鳥[3]不搏[4]。
[1]螫(shì):毒蟲子用毒刺刺人。
祥,妖怪也,又福善也。此指妖怪之義。知常久之道者,則因自但是不益生,守和柔而不強健,顯則成體,隱則成始,神通安閒,竄改無窮。不知常久之道者,則欲益生而妄作,是謂妖怪也。欲以心而負氣,是謂強健也。生道有為,豈可益之?衝氣天然,豈可使之?道者氣也,道體者虛無也,虛無者天然也,天然者有為也,有為者心不動也。內心不動,則外境不入,表裡溫馨則神定氣和,神定氣和則元氣自正,元氣自正則五臟暢通,五臟暢公例精液上應,精液上應則不思五味,五味不思則饑渴不生,饑渴不生則三田自盛,三田自盛則髓堅骨實,返老還元。如此涵養,則真道成矣。故善平天下者,亦如平身也。虛靜澹泊,有為天然,其德不形,人物自正。是以陰陽和順,變異不興,子孫綿綿,享祚無已。
他雖不知男女交合之事,但小生殖器經常勃起,這是因為精氣充沛而至。
解讀心得
一個小孩指著太陽說:"你看!你看!淩晨它像車輪,中午就像個盤盂,這不是淩晨離我們近,中午離我們遠嗎?"一個說:"如果太陽離我們近,那麼必然感受很熱。但是淩晨太陽看上去雖大,但感受涼涼的,但到了中午卻像個火盆似的,烤得人難受。這不是中午離我們近嗎?"二人相持不下,見到孔子,便讓他評判一下。孔子哼哼唧唧也說不出個以是然來。
未知雌雄之合而盈朘[5]作,精之至也。
毒蟲不咬他,猛獸不傷他,凶鳥不搏擊他。
這小孩說:"蛤蟆、蛙子脖子很短,叫聲也不小。"孔子無言以對。
物壯則老,謂之不道,