繁體中文小說 - 曆史軍事 - 賈招弟穿越紀事 - 58.好笑

58.好笑[第2頁/共4頁]

對牧師的諷刺和嘲弄卻另有一番風趣。當牧師把全天下各族群眾團聚在一起的,作了一番巨大而動聽的描述時說:“當時候,獅子和羔羊會在一起躺下,有一個孩子領著它們。”這時候,湯姆很情願做阿誰孩子。湯姆做到了,但不是領著一起躺下的獅子和羔羊,而是獅子狗和它的“老虎鉗甲蟲”。獅子狗和“老虎鉗甲蟲”不能友愛相處。當獅子狗和“老虎鉗甲蟲”一起躺下的時候,獅子狗因衝犯了“老虎鉗甲蟲”而被它狠狠地夾了一下。獅子狗痛得大呼起來,在教堂裡的過道上疾走亂竄,叫個不斷,“它從聖壇前麵橫過講堂,又順著彆的那條過道飛跑;以光的速率在它的軌跡長進步。最後這條痛得發瘋的獅子狗越出了它的跑道,跳到它仆人的度量裡;他把它用力往窗戶內裡扔出去,那陣痛苦的叫聲很快就小了下來,終究在遠處聽不見了。”[3]

“馬克・吐溫”是他的筆名,原是密西西比河海員利用的表示在航道上所測水的深度的術語。

1.

跟著湯姆英勇地指證印江・橋埃為真幫凶手,這個故事彷彿告結束,讀者的張力也彷彿消解了;但是,印江・橋埃的逃竄又在讀者那邊構成了新的牽掛和張力。固然前麵的思念和張力顛末端多次起伏後,以湯姆和哈克找到黃金而告結束,但作者最後又在讀者內心埋下了一顆牽掛的種子,那就是湯姆和哈克決定要去當強盜。這麼起起伏伏、迭迭蕩蕩的牽掛大大激起了讀者的想像力、瞭解締造力和瀏覽興趣,使他們的內涵感官在心靈深處產生出一種遊戲歡愉和美的感受。[3]

6.

5.

馬克・吐溫在《湯姆“索亞曆險記》裡對主日黌舍的描述無不充滿了諷刺、嘲笑的意味。校長是一名道貌岸然的人,“他手裡非拿著一本聖詩不成,就好象一個歌頌家開音樂會的時候,從台上走到前麵去合唱,非把歌單拿在手裡不成一樣――固然誰也不曉得那是為甚麼:因為在台上享福的那些人向來都不會用得上那本聖詩或者那張歌單。”校長的道貌岸然在他給湯姆發獎品――一本精彩的《聖經》時被諷刺到了最大程度。校長給湯姆發獎品時,內心很明白,如果這孩子能在他的大腦裡儲存著一丁點《聖經》裡的知識的話也就讓民氣對勁足了,以是,他底子冇有資格領獎。但是,湯姆不知從那裡弄來的《聖經》背誦合格證――九張黃條兒,九張紅條兒和十三張藍條兒――都一點不假,票臉部有效,冇法推委。這時,那些曾經拿背誦《聖經》的便條給湯姆以調換其出售刷牆特權的孩子們驀地覺悟了過來,而給湯姆發獎的校長卻還矇在鼓裏,眼睜睜地讓這個肚子裡冇有一點兒《聖經》知識的湯姆獲得了《聖經》背誦的最高名譽。這真是一種縱情諷刺、嘲弄的“玄色詼諧”。