第32章 獵寶記―樹叢中的叫喊聲[第1頁/共5頁]
隻要狄克仍然捧著他那本《聖經》,一邊走一邊謹慎翼翼地四周張望。但冇有人憐憫他,西爾弗乃至還嘲笑他疑神疑鬼、怯懦如鼠。
當然,他們對於這棵樹有多高大並不感興趣,他們隻存眷在那寬廣的鬆蔭下埋藏著的七十萬英鎊的金銀財寶。他們越靠近那棵樹,就越潔淨利落地將先前的驚駭忘記,統統的設法都被髮財的動機吞噬了。他們個個瞪著血紅的眼睛,腳步變得又輕又快;他們的全數心機都傾瀉在那批寶藏上,神馳著、等候著他們每小我的好運—一輩子清閒法外、花天酒地。
台地上陣勢開闊,樹木稀少,行走起來非常便利。剛纔我說過,台地略微有些朝西傾斜,以是我們走的大部分都是下坡路。大大小小的鬆樹間隔很遠,乃至在一叢叢的肉豆蔻和杜鵑花之間也有大片空位暴曬於驕陽之下。我們如許朝西北方向橫穿小島,一方麵離望遠鏡山的肩膀越來越近,另一方麵也將我不久前坐著顛簸的劃子顛末的西海灣看得越來越清楚。
不知不覺,我們已經來到了樹林的邊沿地帶。
“我不想吃,”摩根嘟囔道,“一想起弗林特就甚麼胃口都冇有。”
“對了,更像是本·岡恩的聲音!”西爾弗叫了起來。
一方麵是因為心慌腿軟,一方麵是因為一條腿的西爾弗和那些抱病的海盜想歇息一會兒,這一夥人剛登下台地的坡頂,就一屁股坐了下來。
“行了,約翰!”梅裡說,“千萬彆獲咎幽靈。”
“從骷髏島到那邊的直線上,一共有三棵‘大樹’,”他說,“我以為輿圖上所說的‘望遠鏡山的山肩’,指的就是那塊凹地。獲得了這些資訊,現在看來連三歲的孩子都能找到寶藏了。要我說,我們先在這裡吃點兒飯再說。”
“幽靈?或許是吧。”他說,“但是我不明白,這個聲音如何會有反響呢?幽靈是冇有影子的,對不對?好,那麼我倒很想曉得,幽靈叫如何會有反響呢?這莫非普通嗎?”
海盜們被嚇呆了,彷彿腳底生了根,直愣愣地站在原地翻白眼。直到阿誰聲音消逝好久以後,他們還是失魂落魄地望著火線。
“他長得就是個妖怪樣兒,”第三個海盜一邊說,一邊打了個寒噤,“神采向來都是烏青烏青的。”
呈現在我們麵前的是一個很大的土坑,看起來不像是新挖的,因為坑壁已經陷落,坑底也已經長滿了矮矮的青草。一把斷成兩截的鎬柄不知被誰扔在了土坑底部,中間另有一些貨箱的破木板。我看到此中一塊木板上用烙鐵燙著“海象”號的字樣—“海象”號他的身上是弗林特的船名。