搜神記1

第37章 搜神記卷十七(2)[第1頁/共5頁]

有一士姓蘇,母病,往禱。主簿雲:“君逢天士,留待。”聞西北有鼓聲,而君至。斯須,一客來,著皂角單衣,頭上五色毛,長數寸。去後,複一人,著白布單衣,高冠,冠似魚頭,謂君曰:“昔臨廬山,共食白李,憶之未久,已三千歲。日月易得,令人欣然。”去後,君謂士曰:“先來,南海君也。”士是墨客,君明通“五經”,善《禮記》,與士論禮,士不如也。士乞救母病。君曰:“卿所居東,有故橋,壞久之,此橋村夫所行,卿能複橋,便差①。”

【譯文】

乃歸,合手伐得百餘械,置門屋下。果有人至,呼,不該。主帥大怒,令緣門入,從人窺門內,見大小械百餘,出門還說如此。帥大惶惋②,語擺佈雲:“教速來,不速來,遂無一人當去,何故解罪也?今後北行可八十裡,有一百三口,取以當之。”

②惶惋:惶惑可惜。

曹魏黃初年間,頓丘縣邊疆上有小我騎馬趕夜路,瞥見路當中有一樣東西,有兔子那樣大,兩隻眼睛像鏡子一樣敞亮,它俄然跳到馬的前麵,使馬冇法再向前走了。此人下了一跳,驚懼中從頓時摔了下來。鬼怪便把他從地上捉起來,此人又驚又怕,竟然一下子昏死疇昔了。過了好久他才復甦過來,這時,鬼怪已經消逝了,不曉得它去了甚麼處所。他因而又騎上馬,向前走了幾裡,碰到一小我,他們相互問候結束,他便說:“剛纔我碰到了那樣的怪事,現在能和你作伴一起走,我太歡暢了。”那人說:“我一小我走路,能和您作伴,我也相稱歡暢。您的馬走得快,那你就在前麵走吧,我在前麵跟著你。”因而他們就結伴而行。那人問他:“剛纔你碰到的怪物是甚麼樣的?竟讓您如此驚駭呢?”他答覆說:“那東西的身材像兔子,兩隻眼睛像鏡子,模樣很可駭。”這火伴說:“那你試著轉頭看看我。”他轉頭一看,就是剛纔阿誰怪物。那精怪跳上了馬,此人摔在地上,嚇得昏死疇昔了。他家的人很奇特這馬如何單獨返來,就去尋覓,這纔在路邊找到了他。過了一夜,此人才漸漸復甦過來,他描述的景象就是如許的。

【註釋】

蛇入人腦

【譯文】

【註釋】

秦瞻,居曲阿彭皇野,忽有物如蛇,突入其腦中。蛇來,先聞臭氣,便於鼻中入,盤其頭中。覺哄哄。僅聞其腦閒食聲咂咂①。數日而出。去,尋複來。取手巾縛鼻口,亦被入。積年無他病,唯患頭重。

推薦小說:

我的萬能手機 |  拯救美女軍團 |  校花的誘惑 |  重生八零:極品親戚都愛我 |  一品夫人榮寵記 |  內線為王 |