網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究

導言[第1頁/共6頁]

在此,很多論文的文明研討觀點靈敏而又鋒利,頗見學術功力。比方有的論文提出了一個“收集反噬”的新觀點,以為通過對這些影視作品的研討,能夠發明一個文明征象,即作為今時本日人類不成或缺東西的互聯網,因為人類的不當利用、過分信賴和過分依靠等,正對社會行動和思惟文明起著某種“反噬”感化。“反噬”隻是一種征象而非本質,是一個過程而非成果,影視作品中頻頻呈現的“收集反噬”征象,首要代表著人類在文明的退化、轉型和融會過程中的憂思與不安。但是,我們需求的恰是如許的提示,不管假象還是本相,因為不管前行是以如何的頻次和速率,反觀、檢驗、深思都是我們時候不能丟棄的。該文在闡述“收集反噬”征象時,從法律層麵的收集犯法征象、品德層麵的收集品德迷局、哲學層麵的人與機器互製等三個方麵停止文明闡發,既有學術新意也有攻訐力度。

這裡,需求存眷的是,因為收集社會的互聯網假造天下,作者觀點也產生了服從性的竄改,它開端離開了傳統紙質媒體和線性通報的需求顛末編審、頒發才氣稱之為作者的形式,因為互聯網的開放性、便當性的“無準入前提”,大家都能夠在互聯網上頒發作品、成為作者。由此,很有一些人頒發了一些文學作品,具有了一些“粉絲”讀者,也獲得了一些經濟收益。因為收集文學場域的迅猛擴大,它的文學質量以及社會影響力也隨之晉升了,並悄悄地竄改了文學藝術款式的排序佈局。客歲,還在會商影視成為話劇的“母題”之一,影視作品改編成為話劇的征象越來越頻繁了,“呈現話劇大量改編影視的征象,應當說有著它本身的內涵邏輯。從學理角度闡發,文藝款式之間相互改編作品,乃是一種藝術範疇共振共榮的普通征象。話劇本身的原創能量縮水,有力掀起公家社會的存眷熱忱,或者說是製造社會共鳴‘核心’,從而借力走紅的影視作品改編,並喚醒社會的再次‘共鳴’,且由此達到必然的經濟效益,如此也不失中國話劇生長的路子設想及其挑選之一。”現在,收集文學也快速地成為影視和戲劇作品的改編目標以及“母題”之一,它為影視和戲劇作品供應了故事原型以及思惟質素。它的勝利與否以及在社會上產生的正負效應,也成為全民性話題以及文明學者冇法躲避的實際命題。

有的論文以為,2012年10月在北京召開的由昌大文學主持的“文學改編影視作品的第二次海潮岑嶺對話”,昌大文學CEO侯小強、導演李少紅、編劇王宛平、導演阿年、收集作家文雨等共同回想了20世紀90年代文學作品改編影視劇的高潮,並將當下收集文學頻繁被改編的征象稱為“第二次海潮”。收集小說改編行情如此地被看好,那麼,搶購佳構也就成為理所當然的事情。昌大文學2011年一共售出版權作品651部,此中旗下7家文學網站影視改編售出74部(含晉江文學城)。

推薦小說:

極品女醫:棄婦帶娃也囂張 |  大明騎龍 |  覺醒:我的天賦前所未有 |  兩重生 |  靜待花開 |  盜妃天下(完美珍藏版) |