第67章 作為肯尼亞曆史上最著名的港口[第1頁/共3頁]
但是,肯尼亞的港口並不像中國的商貿港口那樣高度發財。摩伊港的貿易依靠於天然的資本和簡樸的港口設施,販子們還是保持著傳統的貿易體例:通過商船與本地土著交換,依靠天然水域的竄改來決定出行的機會。在明朝的視野裡,這類港口不但揭示了當時非洲社會在技術和文明層麵的奇特性,也突顯了東西方文明的差彆性。對於征服者來講,這片地盤上揭示的非洲港口文明,不但是物質互換的處所,更是東西方文明交彙的見證。
摩伊港,作為肯尼亞汗青上最馳名的港口之一,固然在明朝期間並不如廣州、福建等地的港口那樣繁華,但它在東西方的貿易收集合卻占有首要職位。作為東非的首要海上貿易中間,摩伊港吸引了來自阿拉伯、印度乃至中國的販子們。他們通過印度洋的航道,將香料、絲綢、瓷器等商品帶到這片熱帶大陸,而從肯尼亞帶走的,則是象牙、黃金、香料和其他本地貴重的資本。
在分開摩伊港之前,征服者還特地訪問了港口周邊的村落。他察看到,在這些接遠洋邊的村莊中,住民們的餬口相對封閉與原始,村落的修建以低矮的茅草房為主,房屋四周有著低矮的圍牆,用以斷絕外來的風沙和野獸。住民的平常餬口還是靠捕魚和簡樸的農耕為生,牲口的豢養也在本地的經濟中占有著首要職位。這裡的住民並不急於尋求更高的文明,而是保持著與天然最靠近的餬口體例。他們用天然的木料和石料製作餬口所需的各種物品,粗陋卻富有聰明。
在明朝期間,中國的海上貿易固然以東南亞為首要方向,但因為鄭和七下西洋的飛行,很多販子和官員開端存眷到印度洋沿岸的這片地盤。摩伊港作為東西方之間的關鍵,承擔著首要的物質互換角色。明朝的絲綢、瓷器和茶葉等商品通過商船路過阿拉伯與印度,再通過摩伊港暢通到非洲本地地區。這些商品的活動不但加強了中非文明的聯絡,也促進了兩邊在物質、技術和文明上的交換。
在征服者的艦隊停靠摩伊港期間,港口內的貿易活動如火如荼,乃至能夠感遭到一種原始且奇特的繁忙。本地住民和販子之間的交換並不老是通過筆墨或說話,而更多依托肢體說話、臉部神采以及與物品的直接互換。這類貿易體例讓征服者不由感慨,分歧的文明和傳統培養了分歧的社會佈局與餬口體例,而這類差彆恰是各地港口之間交換與碰撞的本源。
固然肯尼亞的港口不具有中國多數會般的繁華與昌大,但它以奇特的天然前提與豐富的資本,將天下各地的販子與文明吸引到這裡。征服者在這裡看到了分歧文明的融會與碰撞,也體味到了帆海與貿易帶來的影響力。固然摩伊港的汗青並不如長江、黃河道域的港口那樣悠長,但它卻揭示了一個分歧於中國傳統的港口文明——這類文明更依靠於天然資本,更崇尚簡樸與原始的餬口體例。